硕士,副教授,硕士生导师
电子邮箱:clizhu@qq.com
研究方向:出土文献及古文字英译,文学翻译,法律翻译,外语教育
个人简介
陈丽珠,女,中共党员,副教授,MTI(翻译硕士)硕士生导师。先后毕业于中南财经政法大学(学士)、华中师范大学(硕士),曾赴澳洲桑瑞亚理工学院担任访问学者,赴澳洲拉楚伯大学担任汉语志愿教师。现系湖北省翻译协会会员、湖北省重点实验室(光学信息与模式识别)英语审译特聘专员。曾任武汉工程大学国际交流处主任,拥有丰富的海外交流与国际事务管理经验。
科研领域聚焦出土文献及古文字英译、文学翻译、法律翻译,主持或核心参与多项科研项目,其中作为主要成员参与2023-2024年度国家社科基金中华学术外译项目“《古文字趣谈》英译”(项目编号:23WKGB010)。长期指导研究生开展古文字典籍翻译实践,撰写翻译实践报告及案例分析,助力学科人才培养与学术成果外译传播。
教学工作经验丰富,长期承担英语专业及翻译硕士核心课程教学,主讲本科生《综合英语》《高级英语(ESP法律英语)》《法律英语听说》,研究生《文学翻译》《法律翻译》《外事翻译》等课程。多次参加中国翻译协会高级翻译培训班:曾获武汉工程大学第五届青年教师教学基本功竞赛二等奖、青年教师师德演讲比赛一等奖;2019年获外研社“教学之星”金课说课比赛一等奖;2021年获高等学校(本科)外语课程思政优秀教学案例征集与交流活动湖北省专业组一等奖。先后获评青年岗位能手、优秀青年提名奖、优秀班主任、优秀导师、学校年度优秀教师、师德优秀个人、优秀共产党员等多项荣誉称号。
发表学术论文近20篇;出版译著1部(《寄簃文存》英译,新加坡维泽科技出版社,2025年2月)、专著3部(含《英汉文化对比与翻译的融合实现》等);指导学生发表学术论文10余篇。