国际研讨会主旨发言介绍(5)(6)
主旨发言专家(5):
个人简介:
蔡基刚
复旦大学外国语言文学学院教授,博士生导师。研究方向:对比语言学和应用语言学。目前担任上海市高校大学英语教学指导委员会主任委员、中国专门用途英语专业委员会会长,中国学术英语教学研究会会长。
发言主要内容:
发言题目
伪专业vs.真专业:理工院校的“英语专业”何去何从
The way out for the English undergraduate programs in the University of Science and Engineering
摘要
英语是一个语言载体或工具,只有和某种知识结合,有着学科体系支撑才能成为专业。我国绝大多数理工类院校的英语专业都缺乏应有的英美文学或语言学学科知识体系,已沉沦为颁发学历文凭的新东方语言技能培训课程。英语专业是一个“伪专业”。这也是造成英语专业危机的根本。如果承认英语本身是一门工具,可以用来学习英美文学知识,为什么不可以用来学习科学技术知识。从英美文学专业发展到商务英语专业,已经突破了纯人文学科的界限。既然可以涉足社会学科,为什么不可再进一步到自然学科广阔天地去发展。发言围绕下面四点:1)探讨国家对新工科新理科复合型科技创新人才培养的急迫需要:2)阐述专业与学科的关系和学科学理标准;3)设计与“英美文学专业”和“商务英语专业”平行的 “工程英语专业”或“医学英语专业”的学科体系和课程体系:4)讨论新兴“工程英语专业”等的师资来源和培训。
主旨发言专家(6):
个人简介:
程晓棠
北京师范大学外国语言文学学院,教授,博士生导师,《中小学外语教学》主编,《山东师范大学外国语学院学报》(基础英语教育)主编。教育部外语专业教学指导委员会英语分委员会委员;中国英语教学研究会常务理事;中国功能语言学研究会常务理事;中国教育学会外语教学专业委员会副理事长;中国语言教育研究会副会长。
发言主要内容:
发言题目
跨学科、多语种国际化的人才培育新模式
摘要
随着中国在国际舞台发挥着越来越重要的作用,既懂专业又懂能熟练使用外语的复合型人才称为稀缺资源。培养具有国际胜任力的人才越来越紧迫。为此,国内高校近些年来一直在探索复合型外语(特别是英语)人才的培养途径与方法,也取得了一些成绩。但是,总的来看,“英语+专业”的复合型人才培养未得到广泛的认可,实际操作中也面临各种挑战。一个关键问题是,复合型人才到底由外语专业(学院)来培养,还是由其他专业(学院)来培养?是一种外语加一个专业还是多种外语加多个专业?本报告介绍北京师范大学实施的一种跨学科、多语种国际化的人才培育新模式:跨学科、多语种的国际化人才培养模式。学生主修一个专业(如经济)和一门外语(如法语),兼修一个专业(如法律)和一门外语(如英语)